3 replies

  1. Convert vs revert: the Arabic word was muhtad مهتد which is from the form 8 ism fa’il اسم فاعل of ه د ى. You can look it up in Hans Wehr. Meaning someone who found the truth, committed to guidance, found the right guidance, converted to Islam, etc. So the whole “revert” thing is pure English semantics that really has no place in Islam, IMO. With regards to Islam being the natural fitrah there’s difference of opinion on what that ayah means as well.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: